Traductor Jurado - Como contratar un Traductor Jurado

¿Estás a la búsqueda de un Traductor Jurado certificado, rápido y económico? ¿Tienes claro en cuáles condiciones necesitas utilizar un traductor certificado? ¿En cuáles idiomas necesitas realizar la traducción? ¿Son muchos documentos? ¿Necesitas la traducción certificada con urgencia? Descuida, la solución está a tu alcance con www.traduccionesjuradad.net. Revisemos estas dudas para que tengas claro qué es una traducción certificada, cuándo la vas a necesitar y cómo obtenerla de manera rápida.

El Traductor Jurado es la persona indicada para dar validez a cualquier documento de orden legal en el exterior, porque está certificado y autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, así como por la Unión Europea. Es decir, si necesitas presentar un documento legal en un país cuyo idioma no es el mismo en el que originalmente está escrito el documento, debes recurrir a un traductor certificado y autorizado.

Pero no sólo la autorización, los traductores jurados también tienen el conocimiento filológico, semántico, jurídico, y hasta económico, para poder realizar la mejor traducción y dotar de validez internacional a cualquier documento legal.

Entonces, ¿cuándo vas a necesitar una traducción certificada? Veamos algunos ejemplos concretos. Vas a expandir tu negocio hacia otro país y necesitas presentar la documentación correspondiente. Tienes que acudir a un servicio de especialistas en traducción para que los documentos tengan validez legal en dicho país. Otro ejemplo, quieres cursar estudios de maestría en alguna universidad extranjera, entonces tu título, notas universitarias y record académico deben estar debidamente traducidos y certificados para que tengan validez en la institución donde vayas a inscribirte. En otras palabras, cuando necesites presentar un documento legal ante un tercero: país, institución, empresa, etc. que no hable el idioma original del texto que requieren, tendrás que recurrir a los servicios de traducción certificada.

¿Qué documentos son susceptibles de traducciones juradas? Muchos, revisemos una pequeña lista: título universitario, certificado de nacimiento, antecedentes penales, certificado de matrimonio, documento de identidad, expediente académico, registro mercantil, certificado de defunción, certificado de pareja de hecho, escritura notarial, estatutos sociales, poder notarial, sentencia judicial, licencia de conducir, certificado 840, entre muchos otros. Para saber si pueden traducir el documento que necesitas, ingresa a la página y has contacto con el equipo de especialistas.

¿En cuál ciudad te encuentras? La empresa ofrece sus servicios en diversas ciudades a nivel nacional. Entre ellas podemos mencionar: Barcelona, Madrid, Málaga, Murcia, Zaragoza, Pamplona, Coruña, Oviedo, Tenerife, Almería, Sevilla, Valencia, Alicante, Valladolid, Bilbao, y muchas otras.

Otra duda frecuenta es saber en qué idiomas se pueden hacer este tipo de traducción. Pues en el idioma que tú necesites. El servicio de traduccionesjuradas.net esta disponible en muchos idiomas, pueden hacer traducciones desde y hacia el: inglés, francés, árabe, catalán, chino, japonés, persa, noruego, portugués, ruso, italiano, griego, polaco, rumano, etc. Es cuestión de que solicites el servicio y preguntes por el idioma que necesitas.

Ahora, debes estar preguntándote cómo puedes contratar a un Traductor Jurado. Hace algunos años era necesario dirigirse a las oficinas de los prestadores de servicios de traducción para solicitar el servicio y conocer cuánto era el importe a cancelar por el mismo. Ahora este servicio es ofrecido completamente online. ¿Qué debes hacer? Veamos:

Listo, así de fácil puedes obtener una Traduccion Jurada. Si acaso tienes dudas, puedes solicitar un presupuesto completamente gratis. O si acaso el idioma en que necesitas la traducción no aparece en la lista, contacta con el personal de la página. También debes contactar con el personal si el documento que necesitas traducir no está entre la lista ofrecida.

Si quieres saber el precio de la traducción jurada debes solicitar un presupuesto personalizado. El precio va a depender de diversos factores. Entre ellos podemos mencionarte: la cantidad de páginas y cantidad de documentos a traducir, tipo de documentos y la combinación de idiomas seleccionada.  También va a influir el tiempo en que requieras la traducción.

A este respecto, cuentan con un servicio de traducción certificada urgente, que te entrega en un plazo de 24 horas documentos con menos de 2.000 palabras, y en la mitad del tiempo convencional en documentos de más de 2.000 palabras.